تنظیم و انتشار نثر بدیع فارسی تاجیکی
نویسندگان
چکیده
در سال 1925م، نشریات دولتی تاجیکستان تأسیس شد. این نشریات در آغاز به علت نبود وجود دوایر ادبی و متخصصان چاپ و نشر فعالیت زیادی نداشت. در سال های بعد به ابتکار و تلاش استادان ادبیات تاجیک مثل صدرالدین عینی و ابوالقاسم لاهوتی فعالیت آن تقویت شد. نثر بدیعی تاجیک در مجلات و روزنامه های متعددی ازجمله روزنامه های معارف و مدنیت و مدنیت تاجیکستان چاپ شدند. در تهیه و تألیف نثر بدیعی تاجیک سهم انستیتو زبان و ادبیات رودکی آکادمی علوم تاجیکستان بارز است. این پژوهشگاه از مراکز هماهنگ سازی تحقیقات فیلولوژی و مرکز کل مسائل زبان و ادبیات تاجیکی محسوب می شود که در رشد کتاب شناسی ها سهم ارزنده ای داشته است. نگارنده معتقد است که یکی از مشکلات اصلی تنظیم فهرستگان کتاب شناسی، تعویض الفباست که از سال 1930 تا 1940م در تاجیکستان انجام شد و از سال 1940م تا به امروز، حروف تاجیکی براساس حروف روسی (سیریلیک) است. نگارنده در آخر به این نتیجه رسیده است که هم اکنون تهیۀ کتاب شناسی نثر بدیعی فارسی تاجیکی ضروری است و تهیه چنین فهرستی در دوران پس از استقلال تاجیکستان، عملی مفید و ارزشمند محسوب می شود.
منابع مشابه
مقایسة فارسی تاجیکی و فارسی ایران
مقاله حاضر با تکیه بر معناشناسی این موضوع را بررسی می کند که فارسی ایرانی و فارسی تاجیکی تا چه میزان به هم نزدیک یا از هم دور هستند. واژه های گمراه کننده یا فریبکار در دو زبان یا دو گونة یک زبان که به اصطلاح در زبان شناسی جدید به آن «دوستان غلط انداز» گفته می شود، موضوعی معنی شناختی است که نویسنده به اعتبار آن، تفاوت های أوگونأ زبان فارسی را شرح می دهد تا از این رهگذر نشان دهدکه تفاوت ها در ف...
متن کاملمقایسة فارسی تاجیکی و فارسی ایران
مقاله حاضر با تکیه بر معناشناسی این موضوع را بررسی می کند که فارسی ایرانی و فارسی تاجیکی تا چه میزان به هم نزدیک یا از هم دور هستند. واژه های گمراه کننده یا فریبکار در دو زبان یا دو گونة یک زبان که به اصطلاح در زبان شناسی جدید به آن «دوستان غلط انداز» گفته می شود، موضوعی معنی شناختی است که نویسنده به اعتبار آن، تفاوت های أوگونأ زبان فارسی را شرح می دهد تا از این رهگذر نشان دهدکه تفاوت ها در ف...
متن کاملنقش سمرقند در رشد ادبیات فارسی تاجیکی
سمرقند از ابتدا با شهرهایی همچون بخارا، شیراز، بلخ، هرات، اصفهان، مرو، خجند و... همسری میکرد و از مراکز مهم سیاسی، علمی، ادبی، تاریخی و فرهنگی اقوام ایرانینژاد بهشمار میرفت. در این مقاله، ذیل پنج مورد به نقش سمرقند در رشد ادبیات فارسی تاجیکی پرداخته شده است: 1. شرکت بلاواسطة اهل سمرقند در آفرینش ادبیات فارسی تاجیکی، مثل ابولینبغی، ابوحفص، رودکی و دیگران؛ 2. آماده کردن زمینههای نظری و عملی ...
متن کاملنوروز در تعلیم زبان فارسی تاجیکی
آموزش علم و فنّاوری از مهمترین وظیفههای مکاتب (مدارس) است. در این راستا مؤلفان کتابهای درسی تاجیکستان به متنهای آثار بدیعی تکیه کرده و همزمان از متنهای آثار علمی و مطبوعاتی و اسناد رسمی کارگزاری نمونهها آوردهاند. نگارنده در این مقاله کتابهای درسی زبان فارسی تاجیکی را در مقاطع ابتدایی و بالاتر، ازلحاظ مسئلة جشن و سنتهای ملی، بهخصوص نوروز بررسی کرده و دربارۀ اینکه تا چه اندازه این متنه...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
رودکی ( پژوهش های زبانی و ادبی در آسیای مرکزی )جلد ۹، شماره ۱۸، صفحات ۳۵-۴۴
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023